সুস্বাদু জাপানী রান্না – “ইমো-কিনৎসুবা এবং দাইগাকু-ইমো” ।


(বামে) উপকরণ (ডানে) ইমো-কিনৎসুবা এবং দাইগাকু-ইমো ।
এ পর্বে মিষ্টি আলু দিয়ে দুই ধরনের নাস্তা জাতীয় খাবারের পদ কিভাবে রান্না করতে হয় তা শেখানো হয়েছে । একটি পদ হচ্ছে ইমো-কিনৎসুবা এবং অন্যটি হচ্ছে দাইগাকু-ইমো । এই সাধারণ পদ দু’টিতে মিষ্টি আলুর মিষ্টি স্বাদকে ব্যবহার করা হয় এবং এর জন্য হাতের কাছে পাওয়া উপকরণই যথেষ্ট, যেমন ময়দা । আপনিও চেষ্টা করে দেখুন না ।
শিকল ভাঙ্গার যুদ্ধেঃ বিপ্লবী রাসবিহারী বসু ও জাপান ।
পরাধীনতার শৃংখল ভেঙ্গে স্বাধীন জাতি হিসেবে মাথা তুলে দাঁড়ানোর স্বপ্ন দেখেছিলেন বিপ্লবী রাসবিহারী বসু । একসময়ে জাপানে আশ্রয় নেন তিনি । এই বিপ্লবীর কর্মকাণ্ড তুলে ধরতে তাকেশি নাকাজিমা জাপানী ভাষায় লিখেছেন বই, নাকামুরাইয়া নো বোস বা নাকামুরাইয়ার বসু বাবু । বইটি অনুবাদ করেছেন বাংলা বিভাগের প্রধান কাজুহিরো ওয়াতানাবে ।

http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/bengali/radio/asx/201212072245.asx
(বামে) উপকরণ (ডানে) ইমো-কিনৎসুবা এবং দাইগাকু-ইমো ।
এ পর্বে মিষ্টি আলু দিয়ে দুই ধরনের নাস্তা জাতীয় খাবারের পদ কিভাবে রান্না করতে হয় তা শেখানো হয়েছে । একটি পদ হচ্ছে ইমো-কিনৎসুবা এবং অন্যটি হচ্ছে দাইগাকু-ইমো । এই সাধারণ পদ দু’টিতে মিষ্টি আলুর মিষ্টি স্বাদকে ব্যবহার করা হয় এবং এর জন্য হাতের কাছে পাওয়া উপকরণই যথেষ্ট, যেমন ময়দা । আপনিও চেষ্টা করে দেখুন না ।
শিকল ভাঙ্গার যুদ্ধেঃ বিপ্লবী রাসবিহারী বসু ও জাপান ।
পরাধীনতার শৃংখল ভেঙ্গে স্বাধীন জাতি হিসেবে মাথা তুলে দাঁড়ানোর স্বপ্ন দেখেছিলেন বিপ্লবী রাসবিহারী বসু । একসময়ে জাপানে আশ্রয় নেন তিনি । এই বিপ্লবীর কর্মকাণ্ড তুলে ধরতে তাকেশি নাকাজিমা জাপানী ভাষায় লিখেছেন বই, নাকামুরাইয়া নো বোস বা নাকামুরাইয়ার বসু বাবু । বইটি অনুবাদ করেছেন বাংলা বিভাগের প্রধান কাজুহিরো ওয়াতানাবে ।
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/bengali/radio/asx/201212072245.asx
No comments:
Post a Comment